WordPress mehrsprachig, Vorteile & wie du es umsetzt

Lukas

Lukas Schmidt, 24. Mai 2024

WordPress mehrsprachig, Vorteile & wie du es umsetzt

Lesezeit: 10 Minuten

Immer häufiger soll eine Website zumindest zweisprachig verfügbar sein. Hierfür bietet WordPress von Haus aus leider keine Lösung an. Doch wer sich mit der Plattform auskennt, der weiß um die nahezu unendliche Möglichkeit durch Plugins Bescheid. So kommt es, dass WordPress mehrsprachig durch verschiedene Plugins erzielt werden kann, diese ermöglichen eine einfache Umsetzung für die internationale Ausrichtung. So zumindest der Claim der Plugins, doch halten sie wirklich, was sie versprechen? Ich möchte dir heute meine Top fünf Favoriten vorstellen, mit denen du deine Website auf WordPress mehrsprachig aufsetzen kannst. Doch zunächst klären wir erst einmal, warum du eine multilinguale Website benötigst.

Multilinguales WordPress Setup wirft viele Fragen auf

Was sich im ersten Gedanken noch recht einfach anhört, offenbart bei näherer Betrachtungsweise seine Komplexität. Selbst erfahrene Entwickler können hier an ihre Grenzen kommen, deshalb haben sich verschiedene Möglichkeiten für die Umsetzung etabliert. Die wohl gängigste sind WordPress-Plugins, die eine multilinguale Seite ermöglichen. Dadurch musst du dir keine Gedanken mehr über Seitenstruktur sowie die technische Umsetzung machen und sparst enorm an Entwicklerkosten. Ein wahrer Segen also, doch wieso brauchst du überhaupt eine mehrsprachige Website?

Die Vorteile von Mehrsprachigkeit

Das Bereitstellen deiner Website in mehreren Sprachen bietet einige offensichtliche Vorteile, schauen wir uns diese einmal im Detail an.

Internationalität Nutzen

Das Internet kennt keine Landesgrenzen im klassischen Sinn und die Chancen stehen gut, dass deine Produkte oder Services auch im Ausland Interesse wecken können. Allein durch ein bilinguales WordPress Setup kannst du bereits Kunden international ansprechen und Sales erzielen. Besser als eine zweisprachige Website ist aber natürlich eine multilinguale Website, welche sämtliche Sprachen deiner Zielgruppe abdeckt.

Verbesserung der Nutzererfahrung

Dadurch, dass du die Muttersprache deiner gesamten Zielgruppe anbietest, sorgst du für eine bessere Benutzererfahrung. Dies kann sich wiederum positiv auf deine Conversion Rate auswirken. Zwar bieten Browser meist eine automatisch übersetzte Version an, du solltest aber alles dafür tun, deine Besucher von der Nutzung dieses Features abzuhalten. Die automatische Übersetzung des Browsers kann in Ausnahmesituationen hilfreich sein, aber es ist eben nur eine Notfallhilfe, die Qualität der Übersetzung ist oft nicht ausreichend und die Nutzererfahrung wird merklich verschlechtert. Deshalb solltest du in eine qualitative Übersetzung investieren.

SEO Sichtbarkeit durch Mehrsprachigkeit

Ein weiterer nicht zu unterschätzender Vorteil ist die Erhöhung der SEO Sichtbarkeit. Durch Bereitstellen deiner Inhalte in verschiedenen Sprachen, hast du die Möglichkeit, sofort häufiger auf den Ergebnisseiten der Suchmaschinen zu erscheinen. Du hast also das Potenzial, für Keywords in anderen Sprachen zu ranken und das mit Inhalt, den du bereits erstellt hast.

Für ein bilinguales Setup aus Deutsch und Englisch spricht außerdem noch das erhöhte Suchvolumen. Da die englische Sprache weit verbreitet ist, können die Suchvolumen der englischen Keywords die der deutschen weit überschreiten. Das gilt generell für Sprachen mit hoher Population.

Zusätzlich kann die Konkurrenz in anderen Fremdsprachen oft geringer als in Deutsch oder Englisch sein. Dort ist es folglich leichter, hohe Positionen in der Suchergebnisseite zu erzielen. So können schnell neue Märkte erschlossen werden.

Für ein SEO freundliches mehrsprachiges Setup gibt es einige Dinge zu beachten. Glücklicherweise sind die Plugins, die ich dir für Multilinguales WordPress empfehlen will, hier bereits richtig aufgestellt.

WordPress mehrsprachig ohne Plugin

Auch ohne Plugins lässt sich dein WordPress mehrsprachig umsetzen, das setzt aber richtiges Know-how voraus, hier sollte man mit Spezialisten zusammenarbeiten, welche die nötigen Kenntnisse in Seitenstruktur, multilingualer Suchmaschinenoptimierung und Programmierkenntnisse aufweisen. Gerne können wir dich zum Thema Mehrsprachigkeit beraten.

Bedeutend einfacher kann die Mehrsprachigkeit aber durch Plugins erreicht werden, in der Regel stellen diese auch die günstigere Alternative dar. 

WPML, Polylang, Weglot, TranslatePress oder MultilingualPress – welches Plugin ist das beste für die WordPress Mehrsprachigkeit?

Alle fünf Plugins versprechen eine mehrsprachige Website ohne den normalerweise hohen Arbeitsaufwand, doch wie zuverlässig sind die Übersetzungstools und welche empfehlen wir unseren Kunden? Lass uns einen genauen Blick auf die jeweiligen Vor- und Nachteile der verschiedenen Plugins werfen.

WPML (WordPress Multilingual Plugin)

WPML ist eines der bekanntesten und meistgenutzten Plugins für Mehrsprachigkeit in WordPress. Es bietet umfassende Funktionen für die Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten und ist besonders für umfangreiche Websites geeignet.

Als Premium Plugin bietet WPML drei Preismodelle zur Auswahl. “Mehrsprachiger Blog” eignet sich für kleine Webseiten wie Nischen Blogs, hier bekommst du lediglich die Standard-Übersetzungssteuerung, dafür belaufen sich die Kosten auf 39€ im Jahr. Mit “Mehrsprachiges CMS” kannst du bereits auf alle Features von WPML zugreifen und das für 3 verschiedene Websites, diese Lizenz kostet 99€ im Jahr. Als Agentur wird die Lizenz “Mehrsprachige Agentur” interessant, denn damit lässt sich das Plugin auf unbegrenzt vielen Websites verwenden. Bei der Verlängerung nach einem Jahr bekommst du noch einmal Rabatt, dann fallen folgende Kosten an:

  • – Blog: 29,00€
  • – CMS: 74,00€
  • – Agentur: 149,00€

Vorteile:

  • – Umfassende Sprachunterstützung: WPML unterstützt über 65 Sprachen und ermöglicht es dir, zusätzliche Sprachen einfach hinzuzufügen.
  • – Vielseitige Übersetzungsoptionen: Du kannst Beiträge, Seiten, benutzerdefinierte Post-Typen, Taxonomien, Menüs und Widgets übersetzen.
  • – Einfache Integration: WPML ist kompatibel mit den meisten WordPress-Themes und Plugins, einschließlich WooCommerce, was es ideal für mehrsprachige E-Commerce-Websites macht.
  • – Automatische Übersetzung: WPML bietet die Möglichkeit, automatische Übersetzungen über Dienste wie Google Translate oder DeepL zu nutzen, was den Übersetzungsprozess beschleunigt.
  • – SEO-freundlich: WPML sorgt dafür, dass Ihre mehrsprachigen Seiten von Suchmaschinen richtig indiziert werden und unterstützt SEO-optimierte URL-Strukturen.

Nachteile:

  • – Kosten: WPML ist ein Premium-Plugin und erfordert eine jährliche Lizenzgebühr, die für kleinere Websites oder Blogs teuer sein kann.
  • – Komplexität: Aufgrund der Vielzahl an Funktionen kann die Einrichtung und Verwaltung von WPML für Anfänger etwas komplex sein.
  • – Leistungsanforderungen: Auf sehr großen Websites kann WPML die Ladezeiten beeinflussen, weshalb eine gute Hosting-Umgebung notwendig ist.

Polylang

Polylang ist ein weiteres weit verbreitetes Plugin für die Mehrsprachigkeit in WordPress und zeichnet sich durch seine Benutzerfreundlichkeit und Flexibilität aus. Es bietet eine solide Alternative zu WPML, insbesondere für Nutzer, die eine kostenlose Lösung suchen.

Mit der kostenlosen Basisversion kannst du bereits auf die nötigsten Features zugreifen, die Pro Version berechnet die Kosten pro Website:

  • – 1 Seite: 99,00€
  • – 3 Seiten: 198,00€
  • – 5 Seiten: 297,00€
  • – 25 Seiten: 495,00€

Polylang für WooCommerce ist für die nicht Pro Version und ermöglicht es dir deinen WooCommerce Store zu übersetzen, hier fällt das Pricing genauso aus:

  • – 1 Seite: 99,00€
  • – 3 Seiten: 198,00€
  • – 5 Seiten: 297,00€
  • – 25 Seiten: 495,00€

Für Webshops, welche die Pro Version nutzen möchten, ist das Polylang Business Pack, die Preise dafür sehen wie folgt aus:

  • – 1 Seiten: – 139,00€
  • – 3 Seiten: – 269,00€
  • – 5 Seiten: – 399,00€
  • – 25 Seiten: – 649,00€

Vorteile:

  • – Kostenlos verfügbar: Polylang bietet eine kostenlose Grundversion, die für viele Nutzer ausreichend ist. Es gibt auch eine Pro-Version mit erweiterten Funktionen.
  • – Benutzerfreundlichkeit: Die Oberfläche von Polylang ist intuitiv und einfach zu bedienen, was die Einrichtung und Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten erleichtert.
  • – Integration: Polylang ist kompatibel mit vielen Themes und Plugins und bietet eine gute Integration mit WordPress nativen Funktionen.
  • – SEO-Unterstützung: Polylang ermöglicht SEO-freundliche URLs und unterstützt verschiedene Sprachen für Suchmaschinenoptimierung.

Nachteile:

  • – Fehlende automatische Übersetzung: Im Gegensatz zu WPML bietet Polylang keine integrierte automatische Übersetzungsfunktion.
  • – Eingeschränkte Funktionen in der kostenlosen Version: Einige erweiterte Funktionen, wie die Unterstützung für WooCommerce, sind nur in der kostenpflichtigen Version verfügbar.
  • – Kompatibilitätsprobleme: In seltenen Fällen kann Polylang mit bestimmten Plugins oder Themes nicht vollständig kompatibel sein.

Weglot

Weglot ist ein SaaS-basierter Übersetzungsdienst, der eine einfache und schnelle Möglichkeit bietet, eine mehrsprachige Website zu erstellen. Es synchronisiert sich automatisch mit deiner WordPress-Website und erstellt übersetzte Versionen deiner Inhalte innerhalb von Minuten. Der Preis bei Weglot richtet sich dabei nach der Menge der Wörter sowie der Sprachen. Bei jährlicher Abrechnung wird der Preis nochmal um zwei Monate reduziert.

WordPress mehrsprachig, Vorteile & wie du es umsetzt, Golden Web Age GmbH

Nach meinen Erfahrungen kann die Übersetzung von Weglot meistens bereits überzeugen und auch schon eigenständig SEO Ergebnisse erzielen. Für eine ideale Lokalisierung sollte die Übersetzung aber dennoch überprüft werden. Texte wie länderspezifische Redewendungen oder Branding Texte werden durch einmaliges Einpflegen in Weglot auf allen Seiten überarbeitet, was viel Zeit sparen kann. Alles in allem richtet sich Weglot vor allem an Website-Betreiber, die eine schnelle und einfache Lösung für eine multilinguale WordPress Seite suchen, was sich nach meiner Erfahrung meist mit den Anforderungen unserer Kunden deckt.

Vorteile:

  • – Schnelle Einrichtung: Weglot kann in wenigen Minuten eingerichtet werden und erfordert keine technischen Kenntnisse.
  • – Automatische Übersetzung: Weglot bietet sofortige automatische Übersetzungen und ermöglicht es dir, diese bei Bedarf manuell zu bearbeiten.
  • – Unterstützung für viele Sprachen: Weglot unterstützt über 110 Sprachen und bietet eine SEO-freundliche Struktur für mehrsprachige Websites.
  • – Einfaches Interface: Die Benutzeroberfläche ist benutzerfreundlich und ermöglicht eine einfache Verwaltung der Übersetzungen.
  • – Kompatibilität: Weglot ist mit nahezu allen WordPress-Themes und Plugins kompatibel.

Nachteile:

  • – Kosten: Weglot ist ein kostenpflichtiger Dienst, der auf einem monatlichen Abonnement basiert, was für kleinere Websites teuer sein kann.
  • – Abhängigkeit von Drittanbietern: Als SaaS-Dienst hängt Weglot von externen Servern ab, was in seltenen Fällen zu Verfügbarkeitsproblemen führen könnte.
  • – Begrenzte Kontrolle: Da Weglot ein externer Dienst ist, hast du weniger Kontrolle über den Übersetzungsprozess im Vergleich zu Plugins wie WPML oder Polylang.

TranslatePress

TranslatePress ist ein weiteres leistungsstarkes Plugin, das sich durch seine intuitive Benutzeroberfläche und die Möglichkeit, Übersetzungen direkt auf der Website vorzunehmen, auszeichnet.

Zwar hat TranslatePress eine kostenlose Version, da diese aber keinen SEO-Support bietet, kann ich diese nicht empfehlen. Bei TranslatePress setzen sich die Preise wie folgt zusammen:

  • – Personal: 79,00€
  • – Business: 139,00€
  • – Developer: 199,00€

Auch hier sind die Pakete wieder an die Anzahl an Websites geknüpft, während bei Personal nur eine Seite unterstützt wird, sind es bei Business bereits drei und bei Developer sind die Seiten unbegrenzt.

Vorteile:

  • – Live-Übersetzungseditor: TranslatePress bietet einen visuellen Übersetzungseditor, mit dem du Inhalte direkt auf der Seite übersetzen kannst, was den Prozess sehr benutzerfreundlich macht.
  • – Automatische Übersetzung: Unterstützung für automatische Übersetzungen durch Google Translate oder DeepL.
  • – Kompatibilität: Das Plugin ist kompatibel mit allen WordPress-Themes und den meisten Plugins, einschließlich WooCommerce.
  • – SEO-Unterstützung: SEO-freundliche URL-Strukturen und vollständige Kontrolle über die SEO-Einstellungen für jede Sprache.
  • – Einfachheit: Die Benutzeroberfläche ist einfach und intuitiv, was die Einrichtung und Verwaltung erleichtert.

Nachteile:

  • – Kosten: Die kostenlose Version bietet grundlegende Funktionen, während fortgeschrittene Funktionen in der Pro-Version enthalten sind, die kostenpflichtig ist.
  • – Leistungsanforderungen: Bei großen Websites kann TranslatePress die Leistung beeinflussen, besonders wenn automatische Übersetzungen verwendet werden.
  • – Eingeschränkte Integrationen: Einige fortgeschrittene Integrationen, wie die Unterstützung für benutzerdefinierte Felder, sind nur in der Pro-Version verfügbar.

MultilingualPress

MultilingualPress verfolgt einen anderen Ansatz als die anderen Plugins, indem es WordPress Multisite verwendet, um jede Sprache als separate Website zu verwalten. Dies bietet eine robuste und skalierbare Lösung für mehrsprachige Websites.

Dieser Ansatz ist eher für Fortgeschrittene und in den meisten Fällen nicht zu empfehlen. Es kann aber zum Beispiel bei großen Webshops, welche von unterschiedlichen Teams betreut werden, Anwendung finden. Auch hier richten sich die Preise wieder nach der Menge der Seiten:

  • – Standard (1 Multiseite): 99,00€
  • – Pro (2 Multiseiten): 299,00€
  • – Agency (9 Multiseiten): 599,00€

Vorteile:

  • – Unabhängige Websites: Jede Sprache wird als separate Website innerhalb eines Multisite-Netzwerks verwaltet, was eine hohe Flexibilität und Skalierbarkeit bietet.
  • – SEO-Optimierung: Vollständig SEO-optimierte Struktur mit individuellen URLs für jede Sprache.
  • – Benutzerfreundlichkeit: Die Verwaltung der Übersetzungen erfolgt über eine zentrale Benutzeroberfläche, was die Verwaltung vereinfacht.
  • – Leistungsstark: Da jede Sprache eine separate Website ist, kannst du spezifische Einstellungen und Ressourcen für jede Sprache festlegen.
  • – Kompatibilität: Unterstützung für alle WordPress-Themes und die meisten Plugins.

Nachteile:

  • – Komplexität: Die Einrichtung eines Multisite-Netzwerks und die Verwaltung mehrerer Websites können für Anfänger kompliziert sein.
  • – Ressourcenintensiv: Da jede Sprache eine eigene Website ist, kann der Ressourcenbedarf höher sein als bei anderen Lösungen.
  • – Kosten: MultilingualPress ist ein Premium-Plugin und erfordert eine Lizenzgebühr, die für kleinere Websites teuer sein kann.

Bestes Tool für eine mehrsprachige WordPress Website?

Am Ende kommt es auf die spezifischen Anforderungen deiner Website an. Alle fünf Plugins können empfohlen werden, wobei mein persönlicher Favorit Weglot ist. Durch die Benutzerfreundlichkeit von Weglot können auch absolute Laien ganz einfach Änderungen durchführen. Die automatische Übersetzung wird auch immer besser, wodurch enorm viel Aufwand gespart werden kann. Dies ist auch der Fokus von Weglot, deshalb kann ich bei einer eher kleinen Website zu Polylang raten. Dadurch kann dann mit der kostenlosen Lizenz eine von Hand übersetzte Version der Website erstellt und verwaltet werden. Wer sich nicht vor Komplexität scheut und gerne von Drittpartei unabhängig ist, der ist mit WPML gut beraten.

AnwendungsgebietMeine Empfehlung
Kostenlose Variante für kleine WebsitesPolylang
Mehr Freiheiten, aber aufwendige VerwaltungWPML
Gut für jeden Anwendungsfall Weglot

Fazit: WordPress mehrsprachig einfach durch das richtige Plugin

Nicht ohne Grund setzen wir bei unserer Firmenwebsite auf Weglot. Das Tool ist einfach aufgesetzt und wirkt seine Magie automatisch im Hintergrund. Die Qualität der Übersetzung wird stetig besser und ist bereits auf einem soliden Level. Zusätzlich sind bei der manuellen Übersetzung keine Grenzen gesetzt.

FAQ: Häufig gestellte Fragen zu WordPress mehrsprachig

Wie kann ich WordPress mehrsprachig machen?

Um WordPress mehrsprachig zu machen, kannst du spezifische Plugins nutzen. Diese Plugins ermöglichen es dir, Inhalte in mehreren Sprachen zu erstellen und zu verwalten. Du kannst Sprachumschalter zu deiner Website hinzufügen und Übersetzungen für Beiträge, Seiten, Menüs und Widgets erstellen.

Was ist das beste Plugin für ein mehrsprachiges WordPress?

Das beste Plugin für ein mehrsprachiges WordPress hängt von deinen spezifischen Anforderungen ab. WPML ist sehr umfassend und bietet viele Funktionen, ist jedoch kostenpflichtig. Polylang ist eine gute kostenlose Alternative, die ebenfalls eine breite Palette an Funktionen bietet. Mit Weglot bekommst du eine Lösung, die vor allem auf Benutzerfreundlichkeit abzielt. 

Wie füge ich einen Sprachumschalter in WordPress hinzu?

Um einen Sprachumschalter in WordPress hinzuzufügen, musst du ein mehrsprachiges Plugin installieren. Diese Plugins bieten integrierte Widgets oder Shortcodes, mit denen du Sprachumschalter in deine Menüs, Seitenleisten oder an anderen Stellen deiner Website einfügen kannst. Du kannst das Design und die Platzierung des Sprachumschalters oft nach deinen Wünschen anpassen.

Kann ich eine WordPress-Website zweisprachig betreiben?

Ja, du kannst eine WordPress-Website zweisprachig betreiben. Die einfachste Möglichkeit bieten dir Plugins für WordPress Mehrsprachigkeit. Du kannst eine Startseite für jede Sprache erstellen und Besucher zwischen den Sprachversionen wechseln lassen.

Muss ich für jede Sprache ein separates WordPress installieren?

Nein, du musst für jede Sprache kein separates WordPress installieren. Mit mehrsprachigen Plugins kannst du mehrere Sprachversionen innerhalb einer einzigen WordPress-Installation verwalten. Diese Plugins ermöglichen es dir, Inhalte zu übersetzen und zu organisieren, ohne dass du separate WordPress-Installationen für jede Sprache benötigst.

Welche Vorteile bietet eine mehrsprachige WordPress-Website?

Eine mehrsprachige WordPress-Website bietet zahlreiche Vorteile, darunter die Möglichkeit, ein breiteres Publikum zu erreichen, die Benutzererfahrung für internationale Besucher zu verbessern und deine Suchmaschinenoptimierung (SEO) für verschiedene Sprachmärkte zu verbessern. Es hilft auch dabei, deine Marke global zu präsentieren und die Kommunikation mit nicht englischsprachigen Nutzern zu erleichtern.

Wie beeinflusst eine mehrsprachige Website die SEO?

Eine mehrsprachige Website kann deine SEO positiv beeinflussen, wenn sie richtig implementiert ist. Durch die Erstellung von Inhalten in verschiedenen Sprachen kannst du in mehreren Sprachmärkten ranken. Es ist wichtig, URL-Strukturen, Hreflang-Tags und sprachspezifische Keywords korrekt zu verwenden, um Suchmaschinen zu signalisieren, welche Versionen deiner Seiten für welche Sprachmärkte bestimmt sind.

Welche Herausforderungen gibt es bei der Erstellung einer mehrsprachigen WordPress-Website?

Bei der Erstellung einer mehrsprachigen WordPress-Website können Herausforderungen wie die korrekte Verwaltung von Übersetzungen, die Einhaltung von SEO-Best Practices und die Sicherstellung einer konsistenten Benutzererfahrung auftreten. Es kann auch technisch anspruchsvoll sein, das richtige Plugin zu wählen und zu konfigurieren sowie Übersetzungen für alle Inhalte zu erstellen und zu pflegen.

Kann ich automatische Übersetzungen für meine WordPress-Website verwenden?

Ja, du kannst automatische Übersetzungen für deine WordPress-Website verwenden. Plugins wie Weglot, WPML und Polylang bieten Integration mit automatischen Übersetzungsdiensten wie Google Translate oder Deepl. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass automatische Übersetzungen nicht immer perfekt sind und manuelle Überarbeitungen notwendig sein können, um die Qualität der Inhalte sicherzustellen.

Wie verwalte ich mehrsprachige Menüs in WordPress?

Um mehrsprachige Menüs in WordPress zu verwalten, verwendest du ein mehrsprachiges Plugin. Diese Plugins ermöglichen es dir, separate Menüs für jede Sprache zu erstellen und zu verwalten. Du kannst Menüpunkte übersetzen und anpassen, um sicherzustellen, dass jede Sprachversion deiner Website ein kohärentes und benutzerfreundliches Menü bietet.

Lukas

Lukas Schmidt

Senior SEO-Consultant

Als SEO-Experte und Content-Marketing-Manager erhöht Lukas erfolgreich die Sichtbarkeit unserer Kunden in Google. Auf dem Golden Web Age Blog teilt er fundiertes Wissen zu Online-Marketing, SEO, E-Commerce und Shopify.

Sie benötigen Unterstüzung für ein Projekt?
Jetzt kostenlose Erstberatung buchen